Селена Гомез објавила сингл на шпанском језику „Баила Цонмиго“: Текст + енглески превод

Ваш Хороскоп За Сутра

Селена Гомез је управо објавила свој потпуно нови сингл на шпанском језику, „Баила Цонмиго“ и апсолутно нам се допада! Ова нумера је савршена летња песма и сигурно ће вас натерати да заиграте. „Баила Цонмиго“ на енглеском значи „Данце Витх Ме“, а текстови су сви о добром проводу са пријатељима и вољенима. Песма је привлачна и оптимистична, са фанки бас линијом која ће вам покренути ноге. Селенин вокал је диван као и увек, а звучи потпуно без напора како пева на шпанском. Јасно је да се јако забавља са овим новим синглом, и једва чекамо да видимо шта ће следеће урадити!



Селена Гомез објавила сингл на шпанском језику ‘Баила Цонмиго

Јацклин Крол



Емпире сезона 2 епизода 10 резиме

Интерсцопе

Селена Гомез &апосс 'Баила Цонмиго', што на енглеском значи 'Данце Витх Ме', је влажна плесна химна.

У петак (29. јануара), певачица 'Раре' је премијерно представила свој други шпански сингл, 'Баила Цонмиго', у којем гостује Раув Алејандро. У саопштењу за штампу, Гомез је рекао: „Са 'Баила Цонмиго' желим да натерам све да плешу. Видео приказује осећај изолације који сви тренутно доживљавамо и како нас музика заиста повезује све без обзира где се налазимо у свету.'



Музички спот за песму није сличан ономе што је урадила бивша звезда Дизнијевог канала. Визуел приказује мушкарца и жену како живе у граду, док се Гомез може видети, с прекидима, како пева и плеше на телевизији коју жена гледа. На крају, мушкарац и жена се упознају и почињу да плешу заједно и стварају везу, пре него што се мотоциклом одвезу до изласка сунца.

Погледајте музички видео, испод.

Гомез је недавно објавила своју дебитантску песму отпевану у потпуности на шпанском, ' Одмах .' И то и ова нова песма су ван њеног предстојећег шпанског пројекта, ОТКРОВЕЊЕ. ЕП ће бити објављен 12. марта.



„Ово је нешто што сам желео да радим десет година, радећи на шпанском пројекту, јер сам тако, тако поносан на своје наслеђе, и заиста сам осећао као да желим да се ово деси“, рекао је Гомез. Аппле Мусиц Беатс 1 . „И то се догодило, и осећам се као да је у савршеном тренутку. Уз сву подјелу у свијету, постоји нешто у латино музици што глобално само чини да људи осјећају ствари, знаш?'

Научите шпанске текстове и енглески превод песме „Баила Цонмиго“, коју је продуцирао ТАИНИ, испод.

да ли Ницки Минај воли девојке

[увод]
Душо, не знам да ли говориш много шпански
Ако разумеш када кажем 'Љубави'
Једући нас без разумевања једни друге&апос е&апос боље
Само треба да нам се свиђа&апос
Хоћеш да паднем у искушења
Види како ме то чини
тај акценат који имаш
Не разумем много, али дођи

[Припев]
Плеши, играј, играј са мном
Плеши, играј и пратим те
Држи се, дођи, пусти
Не остављај ме без жеље да се вратим
Зато играј, играј, играј са мном
Плеши, играј, да те пратим
пољуби ме само једном
Тако да имам разлог да те поново видим (Раув)

[Стих 1]
Искрено, пустимо ово да тече, немој стално да му пада на памет
Морамо да пређемо ноћ да ми покаже с предње стране
Све што осећате&апос
Мирише ми као да нема ничег невиног у томе (Да, да)
Како да ти кажем да не желим да причам о љубави?
Да ако је код тебе, морам боље да размислим
Опусти се, остави тако, желим да останем овде
Удари ме, дођи до мене, удари ме, дођи ми

[Репеат Репеат]

[Стих 2]
Оставићу ти свој број
Мораш назвати само кад ти недостајем
Да ћу те ухватити
Душо, чак и ако се држим подаље, вох-ох
Девојка је из другог града, али мој ток тече
Био сам радознао и украо ме пољубац
Не морамо да причамо
Ако гледајући нас&апос но&апос разумемо, да

[Репеат Репеат]

Аријана Гранде и Сет Макфарлан

[Остало]
Ра-Раув, еј
раув алејандро
са Селеном
реци ми, тањи

ЕНГЛЕСКО ЗНАЧЕЊЕ:

[ИНТРО]
Душо, не знам да ли много говориш шпански
Ако разумеш када кажем 'Љубави моја'
Боље је водити љубав без разумевања
Само морамо да се допадамо једно другом
Хоћеш да паднем у искушење
Погледај у какво си ме стање ставио
Тај акценат који имаш
Не&апост разумем много, али дођи овамо

[Припев]
Плеши, играј, играј са мном
Плеши, плеши, играј и ја и апослл те пратим
Помери се, ослободи се
Дон&апост ме остави а да не пожелим да се вратим
Па играј, играј, играј са мном
Плеши, играј, играј, ја и апослл те пратим
Пољуби ме, само једном
Тако да имам разлога да те поново видим (Раув)

[Стих 1]
С поштовањем, пустимо ово да тече
Дон&апост наставите да размишљате о томе
Имамо целу ноћ да ме научиш лицем у лице
Све што осећате
Мирише ми као да нема ничег невиног у вези тебе (Да, да)
Како да вам кажем да не желим да причам о љубави?
Ако је с тобом, морам боље да размислим
Смири се, остави то тако, желим да останем овде
Држи се, дођи код мене, држи се, дођи код мене

[Репеат Репеат]

[Стих 2]
Оставићу ти свој број
Само треба да назовеш кад ти недостајем
Ја идем тамо
Душо, чак и ако је далеко од мене, вау-ох
Девојка&апосс из другог града (Да), али јој се свиђа мој ток
Био сам радознао и украла ми је пољубац
Не морамо да разговарамо једни са другима
Ако се гледањем разумемо, да (Да)

колико годишњих доба је победничко

[Репеат Репеат]

[Остало]
Ра-Рав, баби
раув алејандро
Са Селеном
Хеј, Таини

Чланци Које Вам Се Могу Свидети